Recomendar este blog Notificar al moderador

Cristianismo e Historia

Hoy escribe Antonio Piñero


A través del correo electrónico me han preguntado repetidas veces si hay en España algún curso de religiones, o de cristianismo, etc. y he respondido aludiendo al magister que se imparte en la Universidad de Pablo de Olavide de Sevilla, al magister de la Universidad de Barcelona (los dos presenciales) y el año pasado anuncié el electrónico de la Camilo José Cela de Madrid.

El director de este curso "on line", Carlos A. Segovia, me ha proporcionado la siguiente información que les paso, pues la considero de interés:

La Universidad Camilo José Cela de Madrid lanza un nuevo postgrado online bilingüe (español-inglés) sobre estudios globales y religiosos. El curso comprende 20 créditos ECTS y tendrá lugar entre octubre de 2012 y febrero de 2013. He aquí el programa:

<!--more-->

Un mundo global requiere interacciones múltiples, y éstas deben basarse en el diálogo. Como señala David Bohm, “el diálogo es un modo de explorar las raíces de muchas de las crisis que hoy enfrenta la humanidad". Pero el diálogo no sólo requiere buena voluntad, sino también la deposición previa de todo exclusivismo. La disposición para cuestionar la auto-referencialidad eulógica no sólo de nuestros intereses particulares, sino también de nuestras respectivas identidades, constituye una de sus premisas innegociables. De acuerdo con todo ello, este curso persigue explorar algunos de los escenarios que hoy reclaman un diálogo efectivo y plural: el de los valores culturales, el de la ética económica y el de la cooperación internacional. Pero busca además analizar, paralelamente, la formación de tres de las principales identidades religiosas que componen nuestro mundo y las ambigüedades inherentes a la formación de cada una.

Contenido

Módulo 1. INTRODUCCIÓN: CONCEPTOS / REQUISITOS / ESCENARIOS

1.1 Diálogo, cooperación y desarrollo en el mundo contemporáneo. Carmelo Angulo Barturen (Universidad Camilo José Cela, Madrid, España). Español/inglés, 2 semanas 1-17 octubre 2012).

1.2 El estudio contemporáneo de los orígenes del judaísmo, el cristianismo y el islam y sus implicaciones para el diálogo interreligioso. Carlos A. Segovia (Universidad Camilo José Cela, Madrid, España). Español/inglés, 2 semanas (16-31 octubre 2012).

Videoconferencia y debate. Escenarios y perspectivas para el diálogo en la construcción de una sociedad global. Carmelo Angulo Barturen (Universidad Camilo José Cela, Madrid, España). Español/inglés (15 octubre 2012).

Módulo 2. IDENTIDAD Y DIFERENCIA: REPENSAR EL JUDAÍSMO—Y EL PROBLEMA DEL DIÁLOGO EN TORNO A LOS VALORES CULTURALES

2.1 El judaísmo del Segundo Templo y los orígenes del judaísmo rabínico: Continuidad y ruptura. Carlos A. Segovia (Universidad Camilo José Cela, Madrid, España). Español/inglés, 2 semanas (2-17 noviembre 2012).

2.2 Second Temple Judaism and Christian Origins: Towards a New Hermeneutical Paradigm. Daniel Assefa (Capuchin Franciscan Institute of Philosophy and Theology, Addis Abeba, Etiopía). Inglés/español, 2 semanas (19 noviembre-4 diciembre 2012).

Videoconferencia y debate. El diálogo actual en torno a los valores culturales. José Manuel Argilés (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, Madrid, España). Español/inglés (15 noviembre 2012).

Módulo 3. LO UNIVERSAL Y SUS DERIVAS: REPENSAR EL CRISTIANISMO—Y LA NECESIDAD DE UNA ÉTICA ECONÓMICA GLOBAL

3.1 Nuevas perspectivas sobre los comienzos del cristianismo: Corrientes del cristianismo primitivo. Antonio Pinero Sáenz (Universidad Complutense de Madrid, España). Español/inglés, 2 semanas (1-18 diciembre 2012).

3.2 New Perspectives on Christian Beginnings: Rethinking the Jewish Legacy within the Early Church, Eastern Monasticism and the Patristical Traditions Basil Lourié (Scrinium, San Petersburgo, Rusia). Inglés/español, 2 semanas (7-22 enero 2013).

Videoconferencia y debate. ¿En qué sentido es hoy necesaria una ética económica global? Tomás Jiménez Araya (Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona, España). Español/inglés (15 enero 2013).

Módulo 4. LA ALTERIDAD PROBLEMÁTICA: REPENSAR EL ISLAM—Y LA NOCIÓN DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL

4.1 Nuevas perspectivas sobre los orígenes del islam: Hacia una nueva perspectiva histórica. Carlos A. Segovia (Universidad Camilo José Cela, Madrid, España). Español/inglés, 2 semanas (23 enero-7 febrero 2013).

4.2 Nuevas perspectivas sobre los orígenes del islam: Reticencias y controversias. Emilio González Ferrín (Universidad de Sevilla, España). Español/inglés, 2 semanas (8-23 febrero 2013).

Videoconferencia y debate. Condiciones, límites, cauces y retos de la cooperación internacional en el mundo contemporáneo. José Ángel Sotillo (Universidad Complutense de Madrid, España). Español/inglés (15 febrero 2013).

Profesorado

Directores:

▪ Dr. Carlos A. Segovia
Profesor asociado de Estudios Religiosos, Universidad Camilo José Cela, Madrid, España. Vicedirector y editor asociado, 4 Enoch: The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism and Christian Origins. Miembro del Enoch Seminar: International Scholarship on Second Temple Judaism, Christian, Rabbinic, and Islamic Origins.

▪ Dr. Carmelo Angulo Barturen
Director, Instituto para la Cooperación y el Desarrollo Humano, Universidad Camilo José Cela, Madrid, España. Diplomático, ex-coordinador de la ONU y ex-representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

Profesores:

▪ Dr. Carmelo Angulo Barturen
Director, Instituto para la Cooperación y el Desarrollo Humano, Universidad Camilo José Cela, Madrid, España. Diplomático, ex-coordinador de la ONU y ex-representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

▪ Dr. Daniel Assefa
Rector, Capuchin Franciscan Institute of Philosophy and Theology, Addis Abeba, Etiopía. Miembro del Enoch Seminar: International Scholarship on Second Temple Judaism, Christian, Rabbinic, and Islamic Origins.

▪ Dr. Emilio González Ferrín
Profesor de Estudios Islámicos, Universidad de Sevilla, España. Director, Cátedra Al-Ándalus, Fundación Tres Culturas, Sevilla, España.

▪ Dr. Basile Lourié
Director, Scrinium: Revue de patrologie, d’hagiographie critique et d’histoire ecclésiastique, San Petersburgo, Rusia.

▪ Dr. Antonio Piñero
Catedrático emérito de Nuevo Testamento y Literatura Cristiana Primitiva, Universidad Complutense de Madrid, España.

▪ Dr. Carlos A. Segovia
Profesor asociado de Estudios Religiosos, Universidad Camilo José Cela, Madrid, España. Vicedirector y editor asociado, 4 Enoch: The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism and Christian Origins. Miembro del Enoch Seminar: International Scholarship on Second Temple Judaism, Christian, Rabbinic, and Islamic Origins.

Ponentes invitados:

▪ José Manuel Argilés
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, Madrid, España.

▪ Tomás Jiménez Araya
Profesor de Relaciones Internacionales en la Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona, España.

▪ José Ángel Sotillo
Profesor de Relaciones Internacionales y director del Instituto Universitario de Desarrollo y Cooperación, Universidad Complutense de Madrid, España.

Precio: 850€

Para más información:

Carlos A. Segovia, Co-Director: segoviamail@gmail.com
Carmelo Angulo Barturen, Co-Director: cangulo@ucjc.edu
Secretaría administrativa: cultura_paz@ucjc.edu

Nota: El curso podrá cursarse como postgrado (curso completo) o como curso superior de formación permanente, ya sea íntegra o parcialmente en este último caso, lo que significa que los alumnos que opten por esta segunda opción podrán matricularse en el curso completo o bien únicamente en uno o varios de sus cuatro módulos didácticos. Cada módulo comprende por sí mismo 5 créditos ECTS.
Antonio Piñero Miércoles, 30 de Mayo 2012
Los apóstoles en la literatura apócrifa. Un libro de Gonzalo del Cerro
Hoy escribe Fernando Bermejo

Gonzalo del Cerro, Vida de los apóstoles de Jesús según la literatura apócrifa, editorial Raíces, Madrid, 2012, 478 pp.

Constituye un enorme placer presentar hoy a los lectores el libro más reciente de Gonzalo del Cerro Calderón, amigo y compañero de blog. Además de una persona excelente en muy diversos aspectos, Gonzalo es licenciado en Filología Clásica y Sagrada Escritura, doctor en Filología, y profesor titular emérito de la Universidad de Málaga.

Magnífico conocedor del latín y el griego, de la Antigüedad clásica y cristiana, Gonzalo es autor de numerosos trabajos y artículos eruditos (desde los diminutivos en la obra del emperador estoico Marco Aurelio hasta la lírica mozárabe), así como autor de un buen número de libros. Destacan su edición de tres de los 4 volúmenes de los Discursos de Dión de Prusa (Dión Crisóstomo) en la Biblioteca Clásica Gredos, su extenso ensayo sobre esta figura Dión de Prusa (Ediciones Clásicas), su edición de las obras de Elipando de Toledo, su Testamento de Augusto. Monumentum Ancyranum, así como Las mujeres en los hechos apócrifos de los Apóstoles (Ediciones Clásicas, Madrid, 2003), etc. Destaca también su coedición, en importante edición crítica bilingüe, con Antonio Piñero, de los tres volúmenes de los Hechos apócrifos de los apóstoles (Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid, 2004, 2005 y 2011).

Vida de los apóstoles de Jesús según la literatura apócrifa es un extenso libro que comienza con una Introducción General en la que el autor se demora en la consideración de la importancia que revisten los apócrifos en la teología cristiana. La enorme relevancia cultural y religiosa de los Apócrifos está ciertamente fuera de duda. Es obvio que significativas creencias cristianas, por no hablar de muy diversas tradiciones piadosas, tienen como base documental las narraciones de estos libros. En este sentido, la comprensión cabal de la iconografía, la escultura y la arquitectura de los templos cristianos deben mucho a los datos aportados por estas obras. Quien quiera profundizar en el conocimiento de los orígenes cristianos debe conocerla.

El Capítulo Primero está dedicado de modo general a “Los apóstoles de Jesús de Nazaret”, que incluye reflexiones sobre el interés del número 12 en la Biblia y sobre las listas de apóstoles en los escritos del Nuevo Testamento (Sinópticos y Hechos). De hecho, el libro no se limita al contenido de los apócrifos, sino que comienza cada capítulo prestando atención a los datos que sobre los apóstoles contienen los textos de los Evangélicos canónicos.

Siguen seis extensos capítulos en los que el autor desgrana las figuras de diversos apóstoles especialmente significativos en la literatura apócrifa: Pedro (cap. II), Andrés (cap. III), Juan de Zebedeo (cap. IV), Pablo (cap. V), Judas Tomás (cap. VI) y Felipe (cap. VII). Se analizan las diversas obras de la literatura cristiana antigua en que aparecen, empezando por la literatura canónica. Los Hechos apócrifos de los apóstoles son, evidentemente, objeto de una atención ordenada y meticulosa, libro a libro, gracias a lo cual el lector puede llegar a conocer todo lo importante de esta literatura. El autor no olvida el tratamiento de las figuras de los apóstoles en la literatura calificada generalmente de “gnóstica”.

Los siete restantes capítulos, más breves, están dedicados al apóstol Mateo (cap. VIII), Bernabé (cap. IX), Tadeo (cap. X), Santiago el hijo de Zebedeo (cap. XI), Santiago el hermano de Jesús, Simón y Judas (cap. XII), Bartolomé (cap. XIII), y a las figuras de Nereo y Aquiles, en un texto muy particular centrado en la virginidad y el martirio (cap. XIV).

En suma, Vida de los apóstoles de Jesús según la literatura apócrifa constituye una obra muy valiosa para el conocimiento de una literatura que es testimonio insoslayable de la piedad de cristianos ansiosos por conocer detalles de quienes rodearon a Jesús y prosiguieron su labor de predicación. La escasez en los textos canónicos sobre la personalidad y el ministerio de estos personajes debía ser compensada, y la obra de Gonzalo del Cerro expone de manera muy útil, erudita y minuciosa cómo esto fue efectuado en la amplia literatura que en ella se describe.

Saludos cordiales de Fernando Bermejo


Antonio Piñero Miércoles, 30 de Mayo 2012
Vida de san Mateo, apóstol y evangelista según los apócrifos
Hoy escribe Gonzalo del Cerro

Memoria de Mateo en otros apócrifos

El evangelio del Pseudo Mateo

Un dato unánimemente reconocido en la literatura del cristianismo es la presencia persistente de Mateo como autor literario. Él es el autor del primero de los cuatro evangelios canónicos según la atribución antigua y unánime de los escritores eclesiásticos. Las dudas surgidas con el tiempo sobre la autoría real del evangelio de Mateo no anulan el hecho incontestable de su recuerdo en la tradición de la sociedad cristiana. Son claras y abundantes las referencias a su actividad literaria.

En consonancia con los datos de su evangelio, que recoge las tradiciones exclusivas sobre la infancia de Jesús, se ha transmitido entre los evangelios sobre la Natividad del Salvador un evangelio conocido como Evangelio del Pseudo Mateo. La idea expresada en el término “Pseudo” significa que la atribución de la obra a Mateo dista mucho de ser verosímil.

El texto fue redactado en latín en el siglo VI, aunque con materiales anteriores posiblemente al año 200. El título tradicional de este evangelio no admite lugar a dudas: “Empieza el libro sobre el nacimiento de la bienaventurada María y sobre la infancia del Salvador, escrito en hebreo por el bienaventurado evangelista Mateo y traducido al latín por el bienaventurado presbítero Jerónimo”.. Puede verse este evangelio en traducción de F. Bermejo en A. Piñero, Todos los evangelios, pp. 213-237.

Es hasta cierto punto comprensible la atribución de la obra a Mateo, ya que su contenido es en gran parte paralelo a su obra canónica o tiene el aspecto de complemento de detalles silenciados en ella. Habla, por ejemplo, de la natividad de María, su educación en el templo, su matrimonio con José, la Anunciación, nacimiento de Jesús, muerte de los inocentes, huida a Egipto. Pero también ofrece detalles de la vida de Jesús en la infancia y de sus poderes, como el de fabricar pajarillos de barro que luego hacía volar.

Mateo en los evangelios gnósticos

Evangelio según Tomás

Los escritos gnósticos, conservados básicamente en Egipto, demuestran que el cristianismo de aquellas latitudes tenía diferencias sensibles en comparación con la que se convirtió en la ortodoxia oficial. Podemos incluirlo en al grupo de Cristianismos derrotados de acuerdo con la obra homónima de A. Piñero. Pero las frecuentes alusiones a Mateo dejan claro que su fama tenía perfiles de universal. El evangelio según Tomás, griego del siglo II, traducido al copto en el siglo IV, es el más célebre de los escritos de la biblioteca de Nag Hammadi, que pretende ofrecer “las palabras secretas que dijo Jesús el Viviente y que escribió el Mellizo Judas Tomás”.

Uno de los dichos (logia) que componen este evangelio es una pregunta que Jesús hace a sus discípulos y que recuerda la del evangelio de Mateo cuando Jesús preguntaba a sus discípulos: “¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del hombre?” (Mt 16,13). Jesús pregunta aquí a sus discípulos: “Comparadme y decidme a quién me parezco”. Le responden Pedro, Tomás y Mateo.

Para el autor de este evangelio, parece que esos tres apóstoles ejercen un especial protagonismo. Pedro es el jefe del grupo, Tomás es el epónimo de la obra, Mateo aparece como uno de los apóstoles destacados. Ésta es la respuesta de Mateo a la pregunta de Jesús: “Te pareces a un filósofo sabio”. Era la versión griega del término hebreo Rabbí.

(Página del evanvelio de Mateo en la Biblia de san Luis. Catedral de Toledo).

Saludos cordiales. Gonzalo del Cerro

Antonio Piñero Lunes, 28 de Mayo 2012
Las mujeres en los orígenes del cristianismo de Elisa Estévez (427-02)
Hoy escribe Antonio Piñero


Concluyo el breve comentario al libro de Elisa Estévez

Interesante me parece la tercera parte: “Cuestiones abiertas en el debate actual”: experiencia teologal y creyente de las mujeres; interrelación de varones y mujeres, así como la cooperación de mujeres solas; perspectivas sobre las mujeres casadas; la función sanadora de las mujeres y la función ejemplar, de modelos femeninos a seguir por otras mujeres. Se tocan todos estos temas, de un modo muy breve, pero indicando c casi siempre el ámbito de estudio que, como campo presuntamente fecundo, queda aún por roturar.

Mi juicio sobre esta obra es en parte positivo y, en parte, negativo. Lo positivo es su pretensión de exhaustividad –no dejar nada sin tocar, aunque sea fugazmente- de tal modo que el lector obtiene una idea muy clara de por dónde se está investigando hoy, quiénes lo hacen y qué falta.

En el negativo se halla el tono demasiado “apologético” que creo percibir, si no me equivoco, en el tratamiento de las relaciones de Jesús con las mujeres. Pongo un ejemplo ilustrativo: el comentario al dicho sobre los eunucos en el reino de los cielos de Mt 19,9-12, en especial el v. 12:

“Ahora bien, os digo que quien repudie a su mujer - no por fornicación - y se case con otra, comete adulterio.»10 Dícenle sus discípulos: «Si tal es la condición del hombre respecto de su mujer, no trae cuenta casarse.»11 Pero él les dijo: «No todos entienden este lenguaje, sino aquellos a quienes se les ha concedido. 12 Porque hay eunucos que nacieron así del seno materno, y hay eunucos que se hicieron tales a sí mismos por el Reino de los Cielos. Quien pueda entender, que entienda”.

En mi opinión Los intérpretes (que aceptan por lo general este dicho como auténtico, aunque sólo aparezca testimoniado en Mateo, y su situación exacta en la vida del Nazareno sea imposible de determinar. Los argumentos a favor se deducen tanto por la dificultad de pensar que la comunidad primitiva lo hubiera forjado ella misma, como por coherencia con el ambiente vital de la predicación de Jesús y su predicación del Reino) suponen que Jesús se aplicaba a sí mismo y a algunos de sus discípulos esta frase, que significaría: ante la inminente venida del reino de Dios hay gente en Israel que ha elegido renunciar a tener mujer.

Jesús sería, pues, viudo o no casado para guardar la mayor apertura posible a las exi¬gencias perentorias del gran momento -disponibilidad de ánimo, fácil traslado de lugar por necesidades de la predicación, huída de peligros, etc.-, aunque sin duda no porque el casarse fuera estrictamente malo en sí respecto a las exigencias para la gente normal antes de la llegada del reinado de Dios. En una palabra sólo debe deducirse que los que se toman en serio los requerimientos del reinado de Dios se hacen a sí mismos eunucos, es decir renuncian a todo eros amatorio ya en esta vida para disponerse mejor para el Reino.

Elisa Estévez deduce:

“Jesús aboga con este dicho… por un nuevo concepto de la masculinidad, y por extensión, por una nueva manera de construir las relaciones familiares y sociales, que tienen consecuencias innegables en las relaciones entre varón y mujer. A través de este dicho Jesús aboga por un nuevo patró de masculinidad que desafía el orden establecido, y que implica rehacer los valores que sustentan el honor y la virtud en el mundo antiguo para abrir un espacio nuevo a la construcción de las identidades. Se distancia de este modo de los modelos patriarcales masculinos de su tiempo ….

“Con este dicho se abre un espacio para una nueva construcción de la identidad que renuncia al poder y al estatus, a las jerarquías excluyentes, a una vivencia agresivba, impositiva y dominante de la sexualidad, de las relaciones familiares y en la vida social. La motivación no es otra que el Reino, es decir los valores y creencias que sostiejnen la nueva familia de hijos e hijas.

“Se está produciendo una radical inversión simbólica que no podía sino desafiaer al mundo antiguo, también a las soicuiedades contemporáneas. Adentrarse por estos derroteros implicaba perder reconocimiento social, ser etiquetado muy negativamente y perder privililegios, amén de adentrarse en un espacio de vergüenza y de deshonor, que no habría hecho posible la existencia de seguidores y seguidoras de Jesús, a menos de que no se les hubiera privusto de un espacio alternativo, sustentado por valores y creencias, y sostenido por lazos de hermandad y filiación” (pp. 96-97)

No voy a hacer más comentarios, porque pienso que con esta interpretación se construyen mitos en el siglo XXI. Insisto en que el libro es bueno como presentación de todos los datos, pero me temo que va en sus interpretaciones demasiado lejos.

Saludos cordiales de Antonio Piñero.
Universidad Complutense de Madrid
Www.antoniopinero.com

Antonio Piñero Sábado, 26 de Mayo 2012
Elisa Estévez, Las mujeres en los orígenes del cristianismo (427-01)
Hoy escribe Antonio Piñero



Presento hoy un libro que considero interesante, o mejor, más que interesante, enciclopédico, porque dentro de su volumen no muy amplio (303 pp.) la autora ha procurado no dejar nada sin abordar, de alguna manera. El título y autora son los mismos que los de esta postal. La editorial es “Verbo Divino”, Estella, España, 2012. ISBN: 979-84-9945-271-5.

La autora es en la actualidad Profesora titular del Departamento de Sagrada Escritura e Historia de la Iglesia en la Universidad Pontificia Comillas (Madrid). Ha sido presidenta de la Asociación de Teólogas Españolas del 2001-2006.

El libro comienza con una historia de la investigación que es bastante completa a mi parecer en sus intenciones, pues trata desde el acceso a las fuentes primarias sobre las mujeres, y publicaciones en diversas lenguas sobre ellas, hasta los jalones más importantes en la construcción de “un nuevo paradigma interpretativo” de la función de las mujeres en el movimiento cristiano. Creo que están casi todas las obras importantes publicadas en el ámbito de lengua inglesa que se reconocen por su tendencia feminista, pero no estoy seguro de la complección del resto de la bibliografía, ni mucho menos.

La autora trata por separado los Evangelios y Hechos, los estudios paulinos (primarios y deuteropaulinos), la literatura no canónica, sobre todo gnóstica y los Padres apostólicos.

Para mi estimación posterior es importante señalar que en la bibliografía no aparecen ni la importante obra de Kathleen E. Corley, Women and the Historical Jesus. Feminist Myths of Christian Origins, Polebridge Press, Santa Rosa, USA, 2002; ni la de Ben Witherington III, Women in the Ministry of Jesus. A Study of Jesus’ Attitudes to Women and their Roles as Reflected in His Earthly Life, Cambridge University Press, New York, 1991; ni la de A. Marjanen, The Woman that Jesus Loved. Mary Magdalene in the Nag Hammadi Library and Related Documents, Brill, Leiden, 1996 sobre María Magdalena

Dentro de la bibliografía española noto la clamorosa ausencia del trabajo de J. Ramón Esquinas, Jesús de Nazaret y su relación con la mujer. Una aproximación desde el estudio de género a partir de los evangelios sinópticos. Editorial “Academia del Hispanismo”, Vigo, 2007 y, por supuesto, tampoco la mía, Jesús y las mujeres, Madrid, Aguilar, 2008. Desde luego obvia del mismo modo la autora a Rafael Hereza El desvelamiento de la revelación, Editorial La Rama Dorada, Madrid, 1981, igualmente sobre la Magdalena.

Es posible que la ignorancia de la bibliografía española no sea del todo culpa de Elisa Estévez, sino sobre todo de Mercedes Navarro Puerto, que -en mi opinión- elude algunas obras españolas voluntariamente en su extenso resumen bibliográfico publicado al final de la revista ’Ilu, nº 15, del 2010 (si no me equivoco). Tanto Navarro como Estévez recogen artículos nimios y de poca importancia dentro de la bibliografía española, pero no citan obras que estimo mucho más profundas y que ayuda en extremo, como veremos a la hora de emitir juicios.

En la segunda parte del libro la Dra. Estévez estudia los siguientes temas “Las mujeres en el movimiento de Jesús”; la perspectiva particular sobre las féminas de cada uno de los evangelistas; el papel desarrollado por las mujeres en las comunidades domésticas primitivas (es decir, reunidas en casas particulares); otras funciones de las mujeres como misioneras, evangelizadoras, profetas, mártires, diáconos y las tareas específicas del orden de las viudas. Aquí están recogidos, a mi parecer, todos los datos, relevantes o no, que nos proporcionan las fuentes hasta el último cuarto del siglo II. A todo esto me refería al principio cuando señalaba el carácter de enciclopedia de la obra.


Mañana concluiremos.
Saludos cordiales de Antonio Piñero.
www.antoniopinero.com


Antonio Piñero Viernes, 25 de Mayo 2012

Notas

7votos

Oxirrinco 5702

Hoy escribe Fernando Bermejo

Aunque el Congreso de Papirología celebrado en Salamanca del 17 al 19 estuvo en buena parte dedicado al Papiro de Derveni y el mundo órfico, hubo también varias comunicaciones sobre papiros coptos y griegos, sin olvidar textos en su momento tan traídos y llevados como 7Q5 y papiros cristianos.

Sobre estos últimos habló Juan Chapa, profesor de Nuevo Testamento y decano de la Facultad de Teología de la Universidad de Navarra, que tuvo la amabilidad de facilitarme copia de una de sus últimas publicaciones, reseñada en esta misma web hace un tiempo. Dado que algunos lectores manifestaron en su momento su interés por saber algo más del papiro de Oxirrinco publicado por Chapa (con la signatura 5702), doy en lo que sigue algo más de información al respecto.

El texto fue publicado en el volumen LXXVI de The Oxyrhynchus Papyri, a cargo de D. Colomo y J. Chapa, Published by the The Egypt Exploration Society with the Support of The Arts and Humanities Research Council and The British Academy, 2011, pp. 1-19. El trabajo, a cargo de J. Chapa, lleva por título 5702. Uncanonical Gospel?, contiene fotografías del recto y el verso del dañado papiro (en scriptura continua), junto con una transcripción del texto griego, algunas reconstrucciones posibles y un amplio aparato de notas.

El papiro 5702, que posee una extensión de 7 x 7 cms. y tiene restos de 23 líneas, ha sido datado a finales del s. II o principios del III por razones paleográficas. Respecto a la primera característica, la pérdida de los márgenes hace imposible determinar el tamaño de la página y la cantidad de texto que ha desaparecido al principio y al final de las líneas. Una restauración hipotética daría una anchura de 12 cms,, y una media de 33 ó 34 letras por línea, pero esto debe ser tomado con precaución. En el mejor de los casos, 5702 representa solo media página de un códice.

El texto conservado en el recto relata un episodio de expulsión de un demonio o espíritu impuro. Esto es visible en la presencia de la forma verbal epetímesen (“reprendió”) en relación con la expresión “salir del hombre”, así como otras expresiones (v.gr. anékraxe legon, “gritó diciendo”), que son características de relatos sinópticos de curación de personas poseídas por demonios. Aunque el nombre de quien realiza el milagro no aparece, es casi seguro que debe ser Jesús (y en la línea 9 del recto cabe la posibilidad de reconstruir el nombre, aunque solo se dispone de la sigma final: Iesous). El carácter cristiano del texto se ve refrendado por el uso de varios nomina sacra.

El relato emplea palabras y expresiones utilizadas por los Evangelios de Lucas y Mateo (por ejemplo en el relato de la curación de Gadara/Gerasa, en Mt 8, 28-34 y Lc 8, 26-39, pero también el de la curación del poseso en la sinagoga de Cafarnaún y otros), aunque no contiene paralelismos exactos y no muestra una clara dependencia de ninguno de ellos, lo que hace difícil la reconstrucción del texto. La conexión con el episodio de Gadara obtiene apoyo ulterior por el uso de la expresión “pro kairou” (“antes de tiempo”), que aparece solo dos veces en el Nuevo Testamento, una de ellas precisamente en el relato mateano del exorcismo (Mt 8, 29).

En el verso, se conservan restos de un diálogo de Jesús como alguien que quería seguirle o que era ya uno de sus discípulos, y dichos que Jesús dirige a otras personas. En estos, Jesús expone varias exigencias en relación a su persona, quizás en conexión con la venida del Reino (aparece el término Basileia como "Baleia", con una contracción típica de nomen sacrum) y una referencia a Jerusalén (Hierosolyma).

El papiro resulta de indudable interés, a pesar de que su carácter tan fragmentario haga difícil extraer conclusiones de largo alcance. En todo caso, debemos dar la enhorabuena a Juan Chapa por su valiosa labor de edición de papiros de Oxirrinco. Fue un placer conocerle personalmente en Salamanca.

Saludos cordiales de Fernando Bermejo
Antonio Piñero Miércoles, 23 de Mayo 2012
Vida de san Mateo apóstol y evangelista según el Martirio de Mateo
Hoy escribe Gonzalo del Cerro

Conversión del rey

El rey había contempló los sucesos del martirio y la glorificación de Mateo desde la azotea de palacio. Bajó a toda prisa para postrarse delante de la urna que contenía los restos del apóstol e haciendo una confesión clamorosa de su fe ante la jerarquía del lugar: el obispo, los presbíteros y los diáconos, Este fue el tenor de su confesión: “Creo realmente en el Dios verdadero Jesucristo”.

Ofreció su palacio con todas sus estancias como homenaje a Mateo pidiendo por su parte el sello de Cristo, es decir, el santo bautismo. Quiso que depositaran la urna con las santas reliquias sobre su lecho de oro. Pidió encarecidamente que le administraran el bautismo y lo hicieran participar de la eucaristía. El obispo hizo que el rey se despojara de sus regias vestiduras mientras lo instruía con todo interés en las verdades de la fe. El rey lloraba amargamente y se mostraba arrepentido de todo cuanto había hecho contra Mateo y su misión apostólica.

Ungió al rey con el óleo sagrado y “lo sumergió en el mar en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo” (c. 27,2). El obispo pronunció la bendición con la acción de gracias, le hizo partícipe del pan y del vino de la eucaristía diciendo: “Éste es el cuerpo de Cristo y este cáliz es su sangre que, derramada por nosotros, te sirva como perdón de los pecados para la vida”. Se oyó entonces una voz del cielo que ratificaba lo acontecido con un triple “Amén”.

El apóstol y mártir Mateo bajó del cielo y se apareció al rey para cambiarle el nombre. Ya no se llamaría Bulfamno, sino Mateo, lo mismo que su hijo no se llamaría más Bulfandro, sino también Mateo. Zifagia, la mujer del rey se llamaría en adelante Sofía (Sabiduría); finalmente, la mujer del hijo del rey no se llamaría ya Orbá, sino Sínesis (Comprensión). Fue entonces cuando Mateo nombró presbítero al rey que tenía treinta y siete años, presbítera a su mujer, diácono al hijo del rey, de diecisiete años y diaconisa a la mujer del hijo del rey, igualmente de diecisiete años.

El rey entró luego en palacio y destruyó todos los ídolos de los dioses. Publicó luego una edicto dirigido a sus súbditos para recordarles que la aparición de Cristo en la tierra había servido para demostrar que los dioses eran depósitos de mentira y corrupción. Había un solo Dios, creador de cielos y tierra. En consecuencia, debían ser destruidos todos los ídolos a lo largo y ancho del reino. Si alguno diera culto a los dioses falsos, sería castigado a espada. Todos los ciudadanos se afanaron por destruir gozosamente los signos de los dioses proclamando que solamente hay un Dios bienhechor de la humanidad (c. 9,2).

El autor del apócrifo acaba su relato recordando la advertencia hecha por Mateo desde los cielos para que se ofrecieran ofrendas a su memoria para regocijo de su alma bienaventurada y para gloria de nuestro Señor. Vaticinó después al obispo Platón que dentro de tres años estaría con Mateo en el cielo. Le recomendaba que nombrara obispo al rey y sucesor en el trono a su hijo. Cuando Mateo hubo deseado la paz a todos los santos, apareció subiendo entre los ángeles al cielo, “donde a la diestra del Padre está el rey de la gloria Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos” (c. 30,2).

Otra vez vino una voz del cielo augurando a los ciudadanos del reino paz y regocijo, porque “no habrá guerra ni calamidad de espada en esta ciudad por causa de Mateo mi elegido”. La narración termina recordando que el día de la memoria de Mateo es el día cuadragésimo del mes Gorpieo, mes macedonio que abarcaba el final de agosto y el principio de septiembre. Un grupo de códices señala el 16 de noviembre como fecha de la muerte de Mateo, pero el título de la versión latina afirma claramente que el apóstol Mateo “padeció el día 11 de octubre” . La doxología final que proclama: “Gloria, honor y adoración a Dios Padre y al Hijo y al Espíritu Santo ahora y siempre y por los siglos” (c. 31,1).

(San Mateo escribiendo su evangelio)

Saludos cordiales. Gonzalo del Cerro
Antonio Piñero Lunes, 21 de Mayo 2012
Conclusión de “Ciudadano Jesús”. Respuestas a todas las preguntas (425-06 - B)

Hoy escribe Antonio Piñero


Concluyo hoy mi propósito de presentación objetiva del libro “Ciudadano Jesús”. Sigo con los rasgos que caracterizan lo que posiblemente pueda saberse del Jesús histórico:


• Jesús restringió su predicación a Israel y no fue un predicador universalista. Probablemente hizo una excepción con los samaritanos.

• Se dirigió de forma especial a los pecadores. Precisamente por orientar su predicación a todo Israel, Jesús centró su atención en los sujetos marginales necesitados de salvación desde un punto de vista religioso.

• Creyó que la instauración del Reino no dependería de los hombres, sino de Dios.

• El reino de Dios predicado por Jesús incluía la idea de un juicio, que implicaba tanto la salvación de unos como la condenación de otros.

• Jesús realizó acciones que tanto él como algunos de sus contemporáneos consideraron extraordinarias, como exorcismos y curaciones.

• Antepuso los aspectos morales a los rituales. En la enseñanza de Jesús el culto judío no es abolido, pero queda postergado ante los aspectos éticos. Su crítica del legalismo autocomplaciente y la concesión de primacía a la pureza interna, la misericordia y el amor --al pobre, al prójimo-- sobre el sacrificio están en continuidad con el espíritu del profetismo bíblico.

• Radicalizó la Torá, o Ley, si bien tal radicalización permanece en el marco de ella. Con otras palabras: Jesús no quebrantó ni abrogó la ley de Moisés.

• Jesús mantuvo polémicas con otros grupos religiosos de su tiempo, aunque este conflicto tiene lugar en el seno de acuerdos básicos en el marco de la común religión judía.

• Desde Galilea, Jesús fue a Jerusalén en la Pascua de su último año de vida (hacia el año 30 o 33 d.C.), sea para celebrar la fiesta y para predicar, o en espera de la instauración del Reino por parte de Dios,, aunque no para morir. Jesús no anunció su muerte de manera programática. Tales anuncios son inserciones posteriores en los Evangelios, como se deduce del comportamiento de los discípulos y de Jesús mismo en el relato de la Pasión.

• Protagonizó un incidente en el Templo. Aunque es incierto el sentido de la acción --¿limpieza cultual simbólica y profética de la futura restauración de Israel y del Templo mismo?--, la intervención en el santuario fue ejercida con cierta violencia y conllevó el impedimento temporal de la actividad comercial que debía realizarse para llevar a cabo los sacrificios. Esta purificación no significa en absoluto que Jesús aboliese el culto al Templo, sin todo lo contrario.

• Jesús fue arrestado –y decidida su ejecución- por motivos de índole sociopolítica.

• Jesús murió en tiempos de Tiberio, crucificado junto a varios bandoleros por los romanos. La muerte agravada en cruz estaba destinada a esclavos huidos o recalcitrantes y a rebeldes políticos contra el Imperio.

Ahora, tras haber delineados estos puntos de la figura de Jesús, que parecen bastante seguros, creo que podríamos responder a la pregunta que planteábamos al inicio: ¿fue Jesús un enigma? Ya adelantaba que pienso que no. La razón es ahora mucho más clara: tenemos datos suficientes como para conocer las líneas generales de Jesús, para situarlo y formarnos un juicio de cómo fue en esos puntos fundamentales. Sabemos más de Jesús que de muchos otros personajes históricos de importancia.

Creo que el lector habrá barruntado que el “enigma” se formó porque los evangelistas construyeron una “biografía” de Jesús basándose en dos líneas de elementos que no casan bien entre sí. Un elemento, la tradición de lo que había sido Jesús, que se imponía por la fuerza de los hechos y de la memoria. Otra, la reinterpretación espiritual, propia sobre todo de Pablo, e interpretación mística, del Evangelio de Juan.

Ambos elementos se superponen a la hora de delinear la biografía de Jesús porque los cuatro evangelistas, Juan incluido, ven en el fondo a Jesús con ojos fundamentalmente paulinos. Ahora bien: la reinterpretación paulina de Jesús y los datos históricos sobre el Jesús de la historia no casan bien en su mayor parte.

El lector puede observar que este resumen del “esqueleto” biográfico del Jesús, que creo histórico y que acabamos de presentar, dista bastante de la imagen del “Jesucristo” transmitida por la tradición eclesiástica en libros o en la predicación general. Entre una y otra imagen media la reinterpretación de Jesús por parte de sus seguidores, tanto judeocristianos como, sobre todo, judíos de la Diáspora, de mente más universalista, por medio de una nueva lectura interpretativa de los textos de las Escrituras a la luz de la creencia firme en su resurrección, en que Jesús no había muerto para siempre, sino que era el Viviente, que estaba a la derecha de Dios y que Éste lo había constituido “Señor y Mesías”.

No mucho tiempo después, en el lapso que media entra su muerte y la última edición del Evangelio de Juan, hacia el año 100, este Jesús había sido ya convertido en un Logos/Palabra divina, preexistente junto al Padre desde toda la eternidad, que por nosotros los hombres y por nuestros pecados había descendido desde el cielo, se había encarnado, proclamado la redención, sufrido una muerte redentora por todos los humanos, resucitado y vuelto al empíreo de donde procedía.

En el año 325 un concilio de la Iglesia universal proclamaba en Nicea contra el hereje Arrio que este Jesús era el Hijo eterno de Dios desde siempre, y que nunca había sido creado, sino engendrado por el Padre desde toda la eternidad: “Creemos en un solo Señor Jesucristo hijo único de Dios… Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza (griego homooúsios) que el Padre”.

En el año 451 el concilio de Calcedonia definió con más exactitud cual era la naturaleza eterna de este Logos / Jesús: tenía dos naturalezas, una divina y otra humana, pero era una sola persona, la Segunda Persona de la Santísima Trinidad.


Y de este modo concluyo la presentación, sin comentarios (“Prólogo” – “Índice” – “Conclusiones”) del libro “Ciudadano Jesús. Respuestas a todas las preguntas”.


Es posible que este libro sea una guía suficiente para los no iniciados sobre cómo está hoy el sentir medio de la investigación independiente sobre lo que puede saberse de Jesús el Nazareno, como lo titula el evangelista Mateo.


Saludos cordiales de Antonio Piñero.
Universidad Complutense de Madrid
www.antoniopinero.com


Antonio Piñero Viernes, 18 de Mayo 2012
Conclusión de “Ciudadano Jesús”. Respuestas a todas las preguntas (425-06 - A)
Hoy escribe Antonio Piñero


Algunos amigos me han instado a que deje de lado mis profundos reparos y dé a conocer la cubierta del libro, que, en verdad, me avergüenza, ya que no corresponde en absoluto a mi estilo.... Pero ahí va.

He aquí la conclusión del libro que va formada por la respuesta a la pregunta siguiente: ¿Qué podemos afirmar como cierto o muy probable, desde la ciencia histórica, de la vida de Jesús de Nazaret? y por unos párrafos que reflexionan muy brevemente por el devenir a lo largo de la historia de esta imagen de Jesús, que se muda drásticamente ya que fue muchas veces reinterpretada.

“El marco de la respuesta es el siguiente: el Jesús de la historia es bastante distinto del Cristo de la fe. Este Cristo, que se encuentra en muchos libros acerca de la vida y doctrina de Jesús que se proclaman “históricos” (un ejemplo de hoy y en español: las obras de J. A. Pagola y A. Puig i Tarrèc) es sin duda una mezcla de historia y de teología. En mi opinión son obras bien escritas, compuestas por autores bien informados de lo que se denomina la “investigación” (confesional), pero que no dan el salto al verdadero Jesús de la historia por las limitaciones impuestas por la dogmática.

El Jesús histórico es poco comprensible para el hombre del siglo XXI si no se le aclaran a éste muchas cosas, y hay que quitar a la imagen del Jesús de la historia muchos de sus rasgos judíos nacionalistas para que pueda ser un modelo de conducta para el hombre de hoy.

A pesar de las dificultades de los textos básicos, podemos pergeñar –con algunas palabras de Fernando Bermejo en 2006, que van en bastardilla-- el siguiente resumen de los rasgos esenciales del que nos parece que fue el Jesús histórico (resumo ahora brevemente lo que en el libro aparece de un modo más extenso):

En 2006 acepté como muy apropiada esta síntesis. En 2008 la volvía a considerar y con pequeños cambios la adopté como propia cuando en el libro Jesús y las mujeres (Madrid ¡, Aguilar 2008) me preguntaba “¿De que Jesús tratamos aquí?” antes de empezar a estudiar todos los pasajes de los evangelios, canónicos especialmente, que trataban del tema. Y , finalmente en 2012, tras haber terminado este libro, sigo pensando que esta síntesis recoge todo lo esencial de lo dicho aquí

• Jesús existió realmente. Pero una cosa es la existencia y otra como fue transmitido y reinterpretado.

• Nació durante el reinado del emperador Augusto, probablemente algunos años antes del comienzo de la era cristiana.

• Creció en Nazaret de Galilea.

• Perteneció a una familia numerosa. Los hermanos y hermanas de Jesús citados en Mc 6,3 son probablemente auténticos hermanos carnales. Los autores del Nuevo Testamento –y prácticamente toda la Iglesia primitiva hasta mediados del siglo III-- no tienen otro interés que señalar el nacimiento milagroso y virginal de Jesús, el gran héroe de la historia. El resto de la vida de María y José no les interesó por sí mismo, por lo que suponen que formaban un matrimonio normal y que tendrían otros hijos.

• La formación de Jesús fue la usual de un varón galileo de clase media pobre. Muy probablemente sabía leer y escribir. No sólo hablaba arameo, sino que poseía ciertos conocimientos de hebreo, de griego y de latín

• Fue un individuo profundamente religioso.

• Nada podemos decir de su estado civil antes del inicio de su vida pública, Puso ser soltero, casado o viudo.

• Su religión y religiosidad fueron plenamente judías. El Dios de Jesús es esencialmente el del Antiguo Testamento. Jesús se atuvo a las creencias y prácticas religiosas de su pueblo; estimó y tuvo profunda devoción hacia la ley de Moisés como fundamento de su patrimonio religioso y cultural.

• Fue atraído por la personalidad de Juan Bautista y por su mensaje religioso. Fue bautizado, ya en su madurez, por éste. Muy probablemente fue su discípulo durante meses, aunque no podamos definir exactamente cómo fue ese discipulado.

• Jesús tomó de Juan Bautista algunos de los principales motivos de su predicación.

• Reunió un grupo de discípulos, cuyo núcleo estuvo compuesto de doce. Es muy posible que este grupo tuviera un significado simbólico y representara a las doce tribus de Israel,

• Habló y actuó como con el convencimiento de ser un profeta, el portavoz o heraldo de Dios para los momentos finales de este mundo.

• Utilizó en su predicación un lenguaje directo, accesible al pueblo, a veces figurado, caracterizado por imágenes hiperbólicas y parábolas persuasivas. Fue visto por el pueblo como un maestro, en hebreo rab, rabino, de la Ley.

• El centro y la razón de ser de su predicación fue el anuncio de la venida del reino de Dios. Su concepción de este Reino --cuyas características básicas no explica porque las da por supuestas, comprendidas y aceptadas por él mismo y por sus oyentes-- fue muy parecida a la transmitida por la tradición profética del Antiguo Testamento y por la piedad general del Israel de su tiempo..

• El reino de Dios era para Jesús una entidad esencialmente futura. Ese reino no estaba presente en Israel mientras Jesús mantenía su predicación de que vendría muy pronto, sí, pero en el futuro.

• Jesús no estableció plazo alguno definitivo para la irrupción del Reino. Ignoraba muy probablemente cuando vendría.

• Jesús se expresó en ocasiones como si en su propia acción hubiera ya signos de la venida del reino de Dios. Unos pocos dichos de Jesús –especialmente en Lucas y Mateo- parecen referirse al Reino no como una entidad únicamente futura, sino como una realidad que está irrumpiendo en el presente. Pero estas sentencias no contradicen el contenido de los dichos de Jesús que esperan un Reino en el futuro, ni significan que Jesús creyese que el Reino estaba ya presente. Son sólo la manifestación de que sus acciones contra Satanás, exorcismos y sanaciones sobre todo, señalaban que los preludios de la venida del Reino estaban ya comenzando. Sus expresiones de “presente” son, por tanto, indicación de su entusiasmo escatológico y de su visionaria convicción de la inminencia del Reino futuro.

• El reino de Dios habría de instaurarse en la tierra de Israel, un Israel que sería restaurado como el centro del mundo según las Promesas.

• El mensaje del reino de Dios, aunque fuera de carácter eminentemente religioso tenía implicaciones materiales y políticas.


Concluimos el próximo día
Saludos cordiales de Antonio Piñero.
Universidad Complutense de Madrid
www.antoniopinero.com
Antonio Piñero Jueves, 17 de Mayo 2012

Notas

Hoy escribe Fernando Bermejo

En 2012 se conmemoran 50 años de la aparición del Papiro de Derveni, uno de los textos más célebres de la tradición órfica. Las razones de la importancia del papiro, a pesar de los considerables problemas que este suscita, son varias. Una de ellas es que su datación tradicional entre 340 y 320 a.e.c. (y la convicción de muchos estudiosos de que el poema original puede remontarse a ca. 500 a.e.c.) lo convierte en el texto órfico más antiguo que se ha conservado, así como el más antiguo descubierto en Europa (aunque hay quien aboga por una datación más reciente).

El papiro se denomina así por el yacimiento en que fue descubierto, sito en el desfiladero de Derveni, a unos doce kilómetros al noroeste de Tesalónica. En 1962, en el curso de unos trabajos para arreglar una carretera, una excavadora se encontró con algo que resultó ser un par de tumbas contiguas. El papiro sería exhumado en las excavaciones que se realizaron tras este hallazgo accidental, en las que aparecieron otras tumbas de gran valor arqueológico. Sobre la tapa de una de las tumbas descubiertas se había realizado la cremación de un cuerpo, y el rollo de papiro se encontró entre los restos de la pira.

Fueron los buenos oficios del papirólogo austríaco Anton Fackelmann (el mismo que llevó a cabo, por ejemplo, la ardua tarea de restaurar el Códice Maniqueo de Colonia en 1969) los que permitieron desenrollar el dañado papiro y leer una parte de su contenido (como el rollo se había quemado por un extremo, no sabemos cuál era su extensión real).

En el Papiro de Derveni, un autor anónimo cita y glosa varios versos de un poema (probablemente bastante breve) atribuido a Orfeo. La obra presenta dos partes temáticamente diferenciadas. La primera, que abarca las columnas I-VII (y XX), está dedicada sobre todo a aspectos ceremoniales e iniciáticos, mediante el uso de un lenguaje de tipo sacerdotal y ritual. El resto, las columnas VIII-XXVI, constituye un comentario exegético a una teogonía órfica en el que se encuentran explicaciones de muy distinto tipo: teológicas, físicas, filosóficas y filológicas.

Con ocasión del cincuentenario, en la Universidad de Salamanca tendrá lugar los días 17 a 19 de mayo un congreso de papirología muchas de cuyas ponencias estarán dedicadas a desentrañar aspectos de esta interesante fuente del orfismo. Entre los participantes se encuentran los más destacados investigadores en orfismo, tanto españoles (como Alberto Bernabé, Francesc Casadesús, Ana Isabel Jiménez, Miguel Herrero, Marco Antonio Santamaría, entre otros) como extranjeros (Dirk Obbink, Luc Brisson, Gábor Betegh…).

Saludos cordiales de Fernando Bermejo
Antonio Piñero Miércoles, 16 de Mayo 2012
1 2


Editado por
Antonio Piñero
Antonio Piñero
Licenciado en Filosofía Pura, Filología Clásica y Filología Bíblica Trilingüe, Doctor en Filología Clásica, Catedrático de Filología Griega, especialidad Lengua y Literatura del cristianismo primitivo, Antonio Piñero es asimismo autor de unos veinticinco libros y ensayos, entre ellos: “Orígenes del cristianismo”, “El Nuevo Testamento. Introducción al estudio de los primeros escritos cristianos”, “Biblia y Helenismos”, “Guía para entender el Nuevo Testamento”, “Cristianismos derrotados”, “Jesús y las mujeres”. Es también editor de textos antiguos: Apócrifos del Antiguo Testamento, Biblioteca copto gnóstica de Nag Hammadi y Apócrifos del Nuevo Testamento.






RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile