Recomendar este blog Notificar al moderador
CRISTIANISMO E HISTORIA: A. Piñero
Escribe Antonio Piñero




Pregunta:


¿Qué opina de la hipótesis de Renan de que Apocalipsis 2 y 3 contiene críticas a Pablo de Tarso o sus seguidores?



RESPUESTA:


Dificilísima pregunta. Opino que la hipótesis no es en sí descabellada, pues todo apunta a que en Éfeso hubo grupos de cristianos paulinos, subgrupo (¿?) de la comunidad que está detrás del Evangelio de Lucas; grupo que está detrás del Evangelio de Juan (en el que –en la redacción actual—se han señalado influencias notables del Evangelio de Lucas ya compuesto, o del ideario de Lucas--, y finalmente judeocristianos que están detrás del autor del Apocalipsis.


Que hubiera disputas entre ellos es muy probable a tenor de 3 Juan.


Que el autor de las cartas del Apocalipsis conociera estrictamente el corpus paulino, no hay pruebas. En todo caso, podría darse en la Epístola a la Iglesia de Laodicea, que conociera Colosenses, pero no el resto del epistolario paulino.

Así que en conjunto, veo posible la hipótesis de Renan, pero no estrictamente probable.



Pregunta:


En los evangelios(no se cual o cuales exactamente)hay unos versiculos que nos cuentan como Jesus le dice a Pilatos: "no podrias hacerme nada si el poder que tienes no se te fuera dado de lo alto(creo que mas o menos es asi)"...Bien,pues esto como cristiano cada vez que ne he parado a darle vueltas se me ha hecho muy dificil de creer y de "discernir",realmente me cuesta mucho entenderlo,me gustaria saber profesor si este hecho es considerado historico o no,y si es posible tambien si corresponde con la mentalidad y creencia(aproximadamente)que podria tener Jesus,muchisimas gracias por anticipado profesor.


RESPUESTA:



El texto al que Usted se refiere es del Evangelio de Juan 19,11. No conozco a ningún exegeta serio, incluidos los católicos, que defiendan que este texto sea histórico. No lo es, sino una reflexión teológica del Evangelista puesta luego en boca de Jesús. El contexto de esa respuesta está en el mismo evangelio, Juan 18,36: “Mi reino no es de este mundo”, frase tampoco histórica, que contradice todo lo que sabemos del reino de Dios según el resto de los evangelios.


Si le interesa la interpretación global del Evangelio de Juan, altamente místico, simbólico, teológico, pero en muchísimos casos no histórico, lea, si le es posible, el capítulo sobre ese evangelio en mi libro “Guía para entender el Nuevo Testamento” de Edit. Trotta, 4ª edición de 2011, que tiene también versión electrónica.



Preguntas:


¿Cómo se dio esto que usted decidiera dedicarse a estos estudios de cristianismo primitivo?


De los libros del nuevo testamento en griego koiné, ¿cuál es favorito (si lo tiene). Y de los evangelios, ¿cuál es su favorito?


Para quienes comenzamos a leer griego koiné, ¿cuál considera que es el libro del nuevo testamento con el que se debería empezar a practicar la lectura del griego?



RESPUESTA:


1. Al terminar mi segunda licenciatura en Filología Clásica en la Universidad de Salamanca, tuve la suerte de que concedieran el Premio Extraordinario Fin de Carrera. Eso supuso que recibiera varia ofertas de profesores para hacer la tesis doctoral. Entre todas elegí a D. Luis Gil, cuya carrera como humanista y de historia de las ideas, dentro de Clásicas, me parecía más interesante que la mera lingüística, por ejemplo, Me trasladé a Madrid, donde ya estaba de catedrático D. Luis, y le propuse hacer la tesis con él. Tras algunos tanteos (yo tenía otros planes) me propuso que continuara su libro sobre “Los antiguos y la inspiración poética” (Cristiandad, Madrid, hacia 1968) para investigar si las concepciones platónicas sobre la inspiración de vates y poetas habían influido también en el cristianismo a la hora de formar el canon del Nuevo Testamento.


Fue tan interesante introducirme en el mundo del cristianismo primitivo, y tan escasa la gente en España que quisiera estudiarlo desde el punto de vista aconfesional de la historia y de la filología, que continué por ese derrotero e hice también “Filología Bíblica Trilingüe”. Me pareció que las claves del hombre occidental no están solo en Grecia y Roma, sino también en Jerusalén. Y seguí hasta hoy.


2. Mi favorita es la Epístola a los Romanos de Pablo de Tarso. Entre los Evangelios, el de Marcos, que es el que ofrece más perspectivas sobre el Jesús histórico.



3. Para empezar el griego koiné, en una bella mezcla de griego más o menos clásico y semitizante (imita el lenguaje de la versión griego de los LXX) es el Evangelio de Lucas.

Saludos cordiales de Antonio Piñero
Universidad Complutense de Madrid
www.antoniopinero.com

Martes, 19 de Enero 2016

Nuevo comentario:



Editado por
Antonio Piñero
Antonio Piñero
Licenciado en Filosofía Pura, Filología Clásica y Filología Bíblica Trilingüe, Doctor en Filología Clásica, Catedrático de Filología Griega, especialidad Lengua y Literatura del cristianismo primitivo, Antonio Piñero es asimismo autor de unos veinticinco libros y ensayos, entre ellos: “Orígenes del cristianismo”, “El Nuevo Testamento. Introducción al estudio de los primeros escritos cristianos”, “Biblia y Helenismos”, “Guía para entender el Nuevo Testamento”, “Cristianismos derrotados”, “Jesús y las mujeres”. Es también editor de textos antiguos: Apócrifos del Antiguo Testamento, Biblioteca copto gnóstica de Nag Hammadi y Apócrifos del Nuevo Testamento.







RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile